Does the new clothing really produce me higher results?

(Zum deutschen Text bitte runterscrollen)

There are a handful of reasons to buy new shooting clothing, the main reasons are that one has

outgrown it, or that the old one has just become too worn and too soft. Or one hopes for better results with higher-quality, more expensive clothing.

But does the new clothing really bring higher results? How can the shooter be sure?

With the newer technology there is actually a verification possible. You can prove it with the SCATT device. Try it yourself!

Antonia Back, a young Bavarian shooter, has provided me with these pictures.

The first one shows her Scatt images and results about 6 months ago with her old shooting clothes, the second one (with her new custom made shooting suit mouche „GERMANIA 3D“) the newest Scatt shots diagrams. One can see the improvement of SCATT motion recordings well. The green lines above the bullet holes have become much narrower, so less fluctuations.

Here are the old shot images / hier die alten SCATT-Schussbilder:

 

here aree the newer SCATTshot images / hier die neueren SCATT-Schussbilder:

Bringt mir die neue Bekleidung wirklich was?

Es gibt eine handvoll von Gründen, um sich neue Schießbekleidung zuzulegen, wovon die Hauptgründe wohl sind, dass man daraus herausgewachsen ist oder dass die alte einfach zu verbraucht und zu weich geworden ist. Oder man erhofft sich mit einer höherwertigen, teureren Bekleidung bessere Ergebnisse.

Aber, bringt die neue Bekleidung wirklich höhere Resultate? Wie kann sich der Schütze da sicher sein?

Es gibt mit der neueren Technik tatsächlich eine Überprüfungsmöglichkeit. Man kann den Beweis mit dem SCATT-Gerät erbringen. Versucht es doch mal selber!

Antonia Back, eine junge bayerische Schützin hat mir diese Bilder zur Verfügung gestellt.

Das erste zeigt Ihre SCATT-Bilder und Ergebnisse vor ca. 6 Monaten mit ihrer alten Schießbekleidung, das zweite (mit Ihrem neuen maßangefertigten Schießanzug mouche „GERMANIA 3D“) die neuesten SCATT-Schußbilder und Diagramme. Man kann die Verbesserung der SCATT-Bewegungsaufzeichungen gut erkennen. Die grünen Linien oberhalb der Einschüsse sind deutlich schmäler geworden, also weniger Schwankungen.

Why the stiffness gauge can not measure pants

According to ISSF rules the trousers must lie level on the table namely with the outside part down and the table should measure 1,2m x o,85m.

Pictorial Quotation from: "Rifle Equipment ControlGuide" 2013 of ISSF. The indicates areas "E" and "F" are not measurable with the stiffness measuring gauge. Bildzitat aus: "Rifle Equipment Control Guide" für 2013 der ISSF Die Bereiche "E" und "F" sind mit dem Steifheitsmessgerät nicht messbar.

Pictorial Quotation from: „Rifle Equipment ControlGuide“ 2013 of ISSF.
The indicates areas „E“ and „F“ are not measurable with the stiffness measuring gauge.
Bildzitat aus: „Rifle Equipment Control Guide“ für 2013 der ISSF
Die Bereiche „E“ und „F“ sind mit dem Steifheitsmessgerät nicht messbar.

It appears that the smaller the trousers are and the better the fit was tailored, it is more difficult to measure shooting pants. It is practically impossible to put down shooting trousers flat/level onto the table.

See the videoPants do not lie even on the table Hosen liegen nicht plan auf dem Tisch auf

Pants do not lie even on the table
Hosen liegen nicht plan auf dem Tisch auf

With well tailored shooting pants the waist band lies not on the measuring table, but stands off some cm.
When measuring, therefore, most of the measuring weight of 1000g is used to press the waist band or upper pant area first onto measurement level. Only then does the real measurement, but with significantly less than 1000g of weight to the waistband.

It plays a role whether is measured between the belt loops, on it, or scarcely besides.
The exact same waistband to which the loops were indeed only loosely sewn, indicates another measuring value at every place, as if it would be different stiff!

In the video it is also shown that it seems that thick seams indicate a better (softer) value, than areas with only 2 layers of fabric.

This is a clear proof that the stiffness measuring instrument does not measure exactly!

I have come to the conclusion that this instrument is not suitable to measure the stiffness of shooting trousers correctly. It would have to be completely redesigned.

 

 Wieso das Steifheitsmessgerät keine Hosen messen kann

Laut ISSF-Regel muss die Hose flach auf dem Tisch liegen und zwar mit dem Außenteil nach unten und der Tisch sollte mindestens 1,2m x 0,85m betragen.

A table of 1,2m is not long enough to carry pants completely Ein Tisch von 1,2m Länge ist nicht lang genug, damit eine Hose komplett draufliegt

A table of 1,2m is not long enough to carry pants completely
Ein Tisch von 1,2m Länge ist nicht lang genug, damit eine Hose komplett draufliegt

Es zeigt sich, dass, je kleiner die Hose ist und je besser die Passform geschneidert wurde, es umso schwieriger ist, eine Schießhose zu messen . Es ist praktisch unmöglich, eine Schießhose flach/eben hinzulegen.

Hier das Video:

Pants do not lie even on the table Hosen liegen nicht plan auf dem Tisch auf

Pants do not lie even on the table
Hosen liegen nicht plan auf dem Tisch auf

Bei einer gut geschneiderten Schießhose liegt der Bundbereich nicht auf dem Messtisch auf, sondern steht einige cm ab.

Beim Messen wird daher der größte Teil des Messgewichtes von 1000g verbraucht, um erstmal den Bund oder auch oberen Hosenbereich auf Messlevel zu drücken. Erst danach setzt die eigentliche Messung ein, aber mit erheblich weniger als 1000g Gewicht auf den Bund.

Es spielt eine Rolle, ob zwischen den Gürtelschlaufen, darauf, oder knapp daneben gemessen wird.
Das genau gleiche Bundband, auf das die Schlaufen ja nur locker festgenäht wurden, zeigt an jeder Stelle einen anderen Messwert auf, als ob es unterschiedlich steif wäre!

Im Video wird auch gezeigt, dass es vorkommt, dass dicke Nähte einen besseren (weicher) Wert anzeigen, als Bereiche mit nur 2 Lagen Stoff.

Das ist ein eindeutiger Beweis, dass das Steifheitsmessgerät, nicht genau misst!

Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass dieses Messgerät überhaupt nicht dazu geeignet ist, die Steifheit von Schießhosen korrekt zu messen. Es müsste völlig neu konstruiert werden.